De officiële talen zijn Frans en Arabisch . De meeste Comoren spreken hun eigen taal bekend als Shikomor (Comoren), een groep Swahili-dialecten, als eerste taal en Frans als tweede. Sommigen spreken ook Arabisch.
Het vinden van een vloeiende Engelse spreker is een zeer zeldzame gebeurtenis. Een geschoolde persoon kent echter een paar woorden in het Engels. Je kunt het beste Frans leren, wat een sterke invloed heeft op media, onderwijs en zaken.
Elk eiland heeft zijn eigen dialect. De onderstaande begroetingen zijn niet noodzakelijkerwijs directe vertalingen.
Groeten volgen bijna altijd dit patroon:
Grand Comore
- Yedje? ( Hoe gaat het? ), Antwoord: Ndjema ( goed )
- Bariza? ( Nieuws? ), Reactie: Ndjema
- Mahabari ( nieuws? ), Reactie: Salimina ( vredig )
- Hufanyiha dje? ( Hoe gaat het? ), Antwoord: Ndjema
- Na kozazidi? ( En problemen? ), Reactie: Raha ( nog niet )
- E ngawe mnono? ( Je gezondheid? ), Antwoord: Alhamdulilah ( Met dank aan Allah )
Moheli
- Jeje? ( hoe gaat het? )
- Ndjema ( goed )
- Gushindu? (is je gezondheid goed? )
- Ewa ( ja )
- Kumnono? ( voel je je goed? )
- Ewa ( ja )
- Habari ( gaat het? )
- Salaama ( in vrede )
Elke reeks woorden met habari erin vereist een reactie van salaama . Shikomor heeft verschillende uitbreidingen van de habari- begroeting om het tijdstip van de dag aan te geven, zoals habarizaho of habarizasobwuhi .
Andere noodzakelijke woorden:
- Ewa ( ja )
- Aa ( nee )
- Marahaba ( dank je )
- Marahaba menji ( heel erg bedankt )
- Swamahani ( Sorry / vergeef me )
- Pvapvo ( daar; gebruikt om een taxichauffeur te vertellen waar u wilt dat ze stoppen )
- Pvano ( hier; hetzelfde als hierboven, maar de bestuurder zal waarschijnlijk op de rem slaan )
Bron site: https://wikivoyage.com onder licentie: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en