Natuurlijk begrijpen en begrijpen alle Beiersen standaard Duits . In het zuiden van Beieren, buiten München, is Beiers of Zwabisch de moedertaal van velen, die dramatisch kunnen verschillen van het standaard Duits. In het noorden is Frankisch de traditionele taal. In de steden (inclusief München) is standaard Duits de lokale taal, maar Beierse sprekers en Zwabische sprekers spreken doorgaans ook standaard Duits (behalve mogelijk oudere mensen in het uiterste zuiden).

De meeste mensen in Beieren spreken op zijn minst basis Engels, vooral de jongere generatie, omdat het leren van een vreemde taal verplicht is op Duitse scholen. Het Beierse onderwijsbeleid bepaalt in de eerste plaats het onderwijzen van de Britse versie, maar in werkelijkheid is de Amerikaan populairder en algemener geworden sinds Beieren de thuisbasis was van veel Amerikaanse soldaten als onderdeel van de Amerikaanse bezettingszone Ayer de oorlog. Media en de populariteit van American football hebben ervoor gezorgd dat deze trend zich in de 21e eeuw heeft voortgezet. Vreemd genoeg kunnen zelfs bij het spreken van Engels veel eigenschappen van het lokale dialect hoorbaar zijn, zoals de moeilijkheid om onderscheid te maken tussen b en p of d en t in Franken, of “alsjeblieft” antwoorden op “bedankt” (zoals correct is in het Duits).

Andere vreemde talen worden op school onderwezen, met vooral Frans en Spaans. Universiteitssteden zullen opmerkelijke aanwezigheid hebben van buitenlandse studenten, vooral uit andere delen van de Europese Unie die gewoonlijk meerdere talen spreken, maar niet altijd Duits. Sprekers van immigrantentalen zoals Turks en Servokroatisch zijn ook te vinden in de grotere steden.

In universiteitssteden is de kans groot dat iemand (vooral jongere mensen) Frans, Spaans of Italiaans spreekt (in aflopende volgorde van waarschijnlijkheid). Aan de uiterste oostkant van Beieren, meestal Opper-Franken en Opper-Pfalz, spreken sommige mensen ook Tsjechisch, of hebben er tenminste een cursus in gevolgd.