Frans is de hoofdtaal van Occitanie, hoewel veel mensen op het platteland nogal sterke accenten hebben, beïnvloed door de regionale talen (zie hieronder). Als je Frans spreekt en een waardering hebt voor dat soort dingen, is er veel leuks aan de lokale accenten die zingen – ‘zingende accenten’, die het melodieuze ritme van hun spraak en mediterrane klinkergeluiden beschrijven. In de belangrijkste steden en toeristenplaatsen zult u geen problemen ondervinden om met beperkt of geen Frans te communiceren, hoewel de basisbeleefdheid u ertoe zou moeten aanzetten om op zijn minst “bonjour” te zeggen voordat u in een andere taal begint.
Zoals met het grootste deel van Frankrijk, is Engelse taalvaardigheid niet wijdverbreid. In expatmagneet Toulouse en studentenstad Montpellier kom je mensen met redelijke Engelse vaardigheden tegen. Op het platteland is de kennis van het Engels echter veel beperkter, en hoewel er een grote Britse bevolking is, moet u er niet op vertrouwen. Dus pak een taalgids en begin Frans te leren!
De taal die vroeger in heel Zuid-Frankrijk werd gesproken, Occitan (of langue d’Oc) genaamd , wordt in sommige dorpen nog steeds gesproken en wordt actief gepromoot door enkele verenigingen in de grote steden. Catalaans wordt ook gesproken in Pyrénées-Orientales , en aan de grens kunt u zelfs af en toe een lage weerstand tegen het spreken van Frans tegenkomen (bijvoorbeeld wanneer uw “bonjour” wordt afgewezen met een Catalaanse “bon dia”). In Occitanie zie je vaak tweetalige Frans / Occitaanse (of Catalaanse) borden, ook op informatieborden en straatnaamborden, en de aankondigingen op de metro van Toulouse worden ook gegeven in Occitaans!
Bron site: https://wikivoyage.com onder licentie: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en