De enige officiële taal is Indonesisch , in die taal bekend als Bahasa Indonesia ( niet Bahasa, wat letterlijk “taal” betekent). Het lijkt op het Maleis (gesproken in Maleisië , Brunei en Singapore), zodat sprekers van beide talen elkaar over het algemeen kunnen verstaan. De belangrijkste verschillen zitten in de leenwoorden: Maleis werd meer beïnvloed door de Engelse taal, terwijl Indonesisch meer werd beïnvloed door de Nederlandse taal. Het Indonesisch, fonetisch geschreven met het Latijnse alfabet en met een vrij logische grammatica, wordt algemeen beschouwd als een van de gemakkelijkst te leren talen. De Indonesische spelling is zeer regelmatig en de uitspraak is vooral gemakkelijk voor Japanse (behalve de ‘l’-letter), Italiaanse of Spaanse sprekers.

Hoewel Indonesisch de officiële taal is in de hele archipel en door bijna alle Indonesiërs wordt gesproken, heeft meer dan 80% van de Indonesiërs eigenlijk hun eigen etnische taal, de meest gesproken is Javaans en Soendanees . De meeste van deze talen behoren tot dezelfde Austronesische taalfamilie als het Indonesisch, dat ook de meeste talen van de Filippijnen, Maleisië en talrijke eilanden in de Stille Oceaan omvat. Sommige etnische woorden vormen de Indonesische taal, dus het is meestal een goed beginpunt. Als je van de gebaande paden afwijkt, is het een goed idee om een ​​paar woorden van de lokale taal te leren om goed met de samenleving daar om te gaan. Sommige etnische Chinese gemeenschappen spreken nog steeds verschillende Chinese dialecten, met name Hokkien in Medan en Teochew in Pontianak

Informeel en jargon Indonesisch laat in het algemeen elke indicatie van tijd en tijd (waarvan er weinig zijn), voorzetsels en hulpwerkwoorden weg, en een zin kan zo klein zijn als een woord of drie. Vaak moeten aanvullende vragen worden gesteld vanwege het gebrek aan duidelijkheid (vooral met betrekking tot het feit of een evenement al heeft plaatsgevonden, nu plaatsvindt of in de toekomst zal plaatsvinden) en lokale leenwoorden voor dialecten kunnen de zaken verder verwarren. Wanneer u Engels gebruikt, worden deze neigingen overgedragen naar hun Engels omdat ze vertalen van hun jargon naar het Engels, dus u kunt dezelfde problemen ervaren – of erger.

In tegenstelling tot het naburige Maleisië of de Filippijnen wordt Engels over het algemeen niet veel gesproken. Het personeel van betere hotels en het personeel van de luchtvaartmaatschappij spreken over het algemeen een redelijk niveau Engels en het wordt veel gesproken in toeristische gebieden en onder het bedrijfsleven. Hoewel Engels een verplichte vreemde taal is op Indonesische scholen, verwacht u slechts een basis tot matige vaardigheid.

Een paar opgeleide senioren (70 jaar / ouder) in Indonesië kan spreken Nederlands , maar deze dagen Engels is veel nuttiger. Hoewel Arabisch niet veel wordt gesproken, begrijpen veel geschoolde moslims, vooral degenen die zijn afgestudeerd aan islamitische religieuze instituten, tot op zekere hoogte Arabisch en veel Arabische leenwoorden zijn te vinden in het Indonesisch.