Net als in de rest van Portugal is Portugees de belangrijkste taal in Lissabon. De meeste jongere mensen kennen echter Engels en het is mogelijk om alleen Engels te spreken. Spaans wordt algemeen begrepen, hoewel er maar weinigen vloeiend in zijn, en veel lokale bewoners zullen sneller op Engels reageren dan op Spaans. Desalniettemin wordt elke poging om Portugees te spreken altijd op prijs gesteld, en zelfs eenvoudige dingen zoals eenvoudige begroetingen zullen vaak een glimlach en aanmoediging van de lokale bevolking opwekken.
Portugees, hoewel vergelijkbaar met Spaans of Italiaans, heeft een zeer eigenaardige uitspraak. In de meeste gevallen wordt de letter “j” uitgesproken als “zh”, dus bijvoorbeeld wordt de rivier de Tejouitgesproken als “tezho” (en niet “teho” zoals Spaanstaligen het zouden weergeven). Portugees is ook erg “zacht”, met een eigenaardig accent – sommige taalkundigen hebben het beschreven als “windsurfen tussen de klinkers” – en veel combinaties van klinker-medeklinkers worden heel anders uitgesproken dan in andere Europese talen. Het kan goed zijn om de juiste spelling en uitspraak uit het hoofd te leren van sommige bestemmingen die u wilt bezoeken, om misverstanden of verkeerde interpretaties te voorkomen.
Bron site: https://wikivoyage.com onder licentie: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en